Minashita Kiriu / 水無田 気流 – Ⅰ
Light Bulb Bodies
At the end of the electrical wire, there is a split
A light bulb sutures the rent in today’s weather
And shines its light laboriously
Brightness gleaming
Like ideology dispersed
In blue darkness brightly boiling over
Like a luncheon landscape
Regurgitated
Moonlight
Always
Pierces my back and passes through
Today again on my cell phone
Everyone
Becomes bugs
Tries becoming bugs
Buzzing wings of bug’s thoughts
Piercing boiling blue darkness
“Words vibrate with electromagnetic waves”
Where shall we wait for one another
Those nights when the world
Is recorded in emoticons?
When shall we meet to explain
Those pulpy feelings that grab hold of us
Flowing faster
Than CPU speed?
On what numerical base will the values of
The critique levied by your hands and
The thermometer I hold converse?
(‘Cause tomorrow the world might just end)
(‘Cause tomorrow I might just disappear)
The date changes
Your light bulb switches on
I head there no more
When we look back
The world reverses course
The world reverses course, take one
Between letters, the words reverse course
Then start turning anew
Sound and meaning start turning anew
That moment
This instant alone becomes possible
We change places
I become you
For just one moment, I become you
Become you as if unaware of what is happening
But right away
We change places again
This time I become small
As a cat’s tongue
As if invisible
I watch you
Killing all outward signs
I become smaller than a double A battery
And watch you silently
電球体
電線の先で分裂していく
キョウノテンキの裂け目を縫い
こつこつと電球は点る
点在する思想のように
明るみは閃く
晴れやかに沸騰する青い闇の中
とつとつと吐き出される
食事風景のように
ツキアカリ
は、いつも
私の背中を射抜いていく
今日もケイタイデンワで
みんな
虫になっていく
虫になってみる
虫の思想の羽音が
青い闇の沸点を突き抜け
「言葉が電磁波とともにフルエルノダ」
世界が
カオモジで記載される夜に
私は君とどの地点で待ち合わせよう?
シイピイユウシュウハスウ速度
よりも速く流れる
このナニヤラネンチャクシツノヨウナモノを
君にどの時点で説明しよう?
君の手にしたクリティークと
私の手にした温度計の数値は
どの基点で対話しよう?
(ナゼナラ世界ハ アシタ終了スルカモシレナイ)
(ナゼナラ私ハ アシタ消失スルカモシレナイ)
日付が変わり
君の電球が点モル
私はそこを目指すのを止め
振り返ると
世界が反転していく
セカイがハンテンし、テイク
文字のあいだを言葉が反転していく
そして鮮やかに回転していく
音と意味とガ回転シテイク
ソノ刹那
コノ瞬間ダケ可能ニナル
入レ替ワル
私ハ君ニナル
一瞬ダケ、君ニナル
気ヅカレヌヨウ
君ニナル
シカシすぐニ
再び入れ替わる
今度私は小さクナル
猫の舌ほどに小さくなる
見られないように
君を見る
気配を殺シ
アルカリ単四乾電池よりも細クナッテ
こっそり、君を見ている
(Being in the Wired World)
At the end of the electrical wire, there is a split
A light bulb sutures the rent in today’s weather
And shines its light laboriously
Brightness gleaming
Like ideology dispersed
In blue darkness brightly boiling over
Like a luncheon landscape
Regurgitated
Moonlight
Always
Pierces my back and passes through
Today again on my cell phone
Everyone
Becomes bugs
Tries becoming bugs
Buzzing wings of bug’s thoughts
Piercing boiling blue darkness
“Words vibrate with electromagnetic waves”
Where shall we wait for one another
Those nights when the world
Is recorded in emoticons?
When shall we meet to explain
Those pulpy feelings that grab hold of us
Flowing faster
Than CPU speed?
On what numerical base will the values of
The critique levied by your hands and
The thermometer I hold converse?
(‘Cause tomorrow the world might just end)
(‘Cause tomorrow I might just disappear)
The date changes
Your light bulb switches on
I head there no more
When we look back
The world reverses course
The world reverses course, take one
Between letters, the words reverse course
Then start turning anew
Sound and meaning start turning anew
That moment
This instant alone becomes possible
We change places
I become you
For just one moment, I become you
Become you as if unaware of what is happening
But right away
We change places again
This time I become small
As a cat’s tongue
As if invisible
I watch you
Killing all outward signs
I become smaller than a double A battery
And watch you silently
電球体
電線の先で分裂していく
キョウノテンキの裂け目を縫い
こつこつと電球は点る
点在する思想のように
明るみは閃く
晴れやかに沸騰する青い闇の中
とつとつと吐き出される
食事風景のように
ツキアカリ
は、いつも
私の背中を射抜いていく
今日もケイタイデンワで
みんな
虫になっていく
虫になってみる
虫の思想の羽音が
青い闇の沸点を突き抜け
「言葉が電磁波とともにフルエルノダ」
世界が
カオモジで記載される夜に
私は君とどの地点で待ち合わせよう?
シイピイユウシュウハスウ速度
よりも速く流れる
このナニヤラネンチャクシツノヨウナモノを
君にどの時点で説明しよう?
君の手にしたクリティークと
私の手にした温度計の数値は
どの基点で対話しよう?
(ナゼナラ世界ハ アシタ終了スルカモシレナイ)
(ナゼナラ私ハ アシタ消失スルカモシレナイ)
日付が変わり
君の電球が点モル
私はそこを目指すのを止め
振り返ると
世界が反転していく
セカイがハンテンし、テイク
文字のあいだを言葉が反転していく
そして鮮やかに回転していく
音と意味とガ回転シテイク
ソノ刹那
コノ瞬間ダケ可能ニナル
入レ替ワル
私ハ君ニナル
一瞬ダケ、君ニナル
気ヅカレヌヨウ
君ニナル
シカシすぐニ
再び入れ替わる
今度私は小さクナル
猫の舌ほどに小さくなる
見られないように
君を見る
気配を殺シ
アルカリ単四乾電池よりも細クナッテ
こっそり、君を見ている