Skip to content

Kurahara Shinjiro / 蔵原 伸二郎 – I


Char

                 –two char painted on a celadon bowl of the Sung dynasty–

 

 

 

 

Some bright daylight in May,

time is so heavy,

I just glance at a celadon bowl.

In the sky-colored bottom

two char move in and out.

 

When the water is waved by the passing wind,

the backs of the char gently shine salmon-pink

and a cloud in the Sung dynasty crosses on the bottom.

 

Trailing the shadow of a long time,

the char sleep down in the abyss of melancholy,

wake up at times and splash,

and then before I know it swim in the azure sky.


岩魚

ー宋青磁浮紋双魚鉢ー

 

 

 

 

五月のあかるい昼下がり

あまりに生の時間が重いので

私はひとり青磁の鉢を見ている

空いろの底に

二匹の岩魚が見えたりかくれたり

 

すぎる風に水がゆれると

岩魚の背もかすかに紅いろに光る

また 水底をよぎる遠い宋時代の雲

 

ながい時間のかげりをひいて

愁いの淵に岩魚は ねむり

時に目を醒まして はねると

いつもまにか蒼天をおよいでいる

 >