Kurahara Shinjiro / 蔵原 伸二郎 – I
Char
–two char painted on a celadon bowl of the Sung dynasty–
Some bright daylight in May,
time is so heavy,
I just glance at a celadon bowl.
In the sky-colored bottom
two char move in and out.
When the water is waved by the passing wind,
the backs of the char gently shine salmon-pink
and a cloud in the Sung dynasty crosses on the bottom.
Trailing the shadow of a long time,
the char sleep down in the abyss of melancholy,
wake up at times and splash,
and then before I know it swim in the azure sky.
岩魚
ー宋青磁浮紋双魚鉢ー
五月のあかるい昼下がり
あまりに生の時間が重いので
私はひとり青磁の鉢を見ている
空いろの底に
二匹の岩魚が見えたりかくれたり
すぎる風に水がゆれると
岩魚の背もかすかに紅いろに光る
また 水底をよぎる遠い宋時代の雲
ながい時間のかげりをひいて
愁いの淵に岩魚は ねむり
時に目を醒まして はねると
いつもまにか蒼天をおよいでいる