Ishigaki Rin / 石垣りん – Ⅲ
Clams
I woke up at midnight.
Clams I had bought that night
were breathing with mouths agape
in a kitchen corner.
“When dawn comes
I’m gonna eat
every one of them.”
I laughed
a witchy laugh
and then I had no choice but
to sleep,
my mouth slightly open.
シジミ
夜中に目をさました。
ゆうべ買ったシジミたちが
台所のすみで
口をあけて生きていた。
「夜が明けたら
ドレモコレモ
ミンナクツテヤル」
鬼ババの笑いを
私は笑つた。
それから先は
うつすら口をあけて
寝るよりほかに私の夜はなかつた。
>