Skip to content

Koike Masayo / 小池昌代 – Ⅰ

The End of the Journey 

 

 

When we returned from the trip

His

Face indicated that something had ended

The trip had

Indisputably ended

The journey’s end encroached on

Numerous other things that

Seemed to be approaching numerous endings

Let’s go on another trip,

Let’s come back to Italy again,

Chatting at the end of the journey

Somewhere deep deep within us

Something already had ended between us

For sometime afterwards we remained within the ending but

One day suddenly he began to talk

I think we should separate

At these words

For the first time a feeling that something was amiss grew in me

Yet for a long time

I too lived within the ending

An ending at the time that

When I ended it

I felt

That there ought to be a new beginning

Between him and me

Being eaten away by our ending

Even things around us one by one crumbled

The oven telephone fridge printer

Glasses all broke, even the window pane broke

The ending of everything continued

Almost new, refreshing

All the endings

Fell around me and collected like snow

 

 

 

 

旅の終わり

 

 

 

 

旅から戻ると

あのひとは

何かが終わった顔をしていた

確かに旅は

終わったのだったが

旅の終わりに浸食されて

そのほかのさまざまなものまでもが

いくつもの終わりを迎えたかのようであった

また旅をしよう、

イタリアへ来よう、と

旅の終わりには語りあったばかりなのに

どこか測れないほどの深いところで

私たちのなにかもすでに終わっていた

それからも長いあいだ終わりのなかにいたが

ある日突然彼がきりだした

ぼくたちは別れなければならないとおもう

その表現に

初めての違和感がわたしに生じた

わたしもまた

長い長い終わりのなかにいたのだったが

しかしこの終わりを終えてしまえば

このひととの

新しい始まりもあるはずだと

そう考えていた

終わりの時であった

わたしたちの終わりに浸食されて

周囲のものまでが次々にほろびた

オーブンが 電話が 冷蔵庫が プリンターが

こっぷも割れたし、窓ガラスも割れ

あらゆることの終わりは続いた

みずみずしいばかりに

あらゆる終わりが

わたしの周囲に雪のように降り積もった

 >