Skip to content

Koike Masayo / 小池昌代 – Ⅳ

Antelope 

 

It was the autumn of my fifth year when I encountered the antelope

In the hot springs spa deep in the Hokada mountain range

The antelope silently drew near

Through the steam   it looked at my naked body

I too   stared at the antelope

 

Separated from the herd   an antelope

Me completely on my own

 

I scooped up hot water from the spa in the palm of my hand

And   threw it at the antelope

It was a greeting in lieu of language but

The antelope seemed a little startled

When I first saw the furry chest of the antelope   wet with hot water

I felt as if the solitude of the antelope had moistened

 

The wind swept across

The leaves on the trees shook

Finally   the antelope silently turned around

Silently sprang up   and returned to the mountains

 

To the spa in my dreams

In the dead of night gently   I put my toes into the hot water

Through the stream opposite   I can hear faint steps

That antelope

Returns   each time

 

Not looking at anything   with its cosmic vast eyes

Drops of water from its furry chest

Dripping   drip drip

 

 

 

 

 

                 かもしか

 

 

 

 

 

穂高の山奥の温泉場で

かもしかに出会った五歳の秋

かもしかは足音もなく近寄ってきて

湯気のなかで 裸のわたくしを見た

わたくしも かもしかをじっと見た

 

群れからはずれた かもしかと

ひとりぼっちでいたわたくしと

 

わたくしはてのひらに温泉の湯をすくい

それを かもしかに向かってかけた

 

言葉のかわりの挨拶だったが

かもしかは少しばかり驚いたようだった

湯で濡れた かもしかの胸毛を見たとき

かもしかの孤独が濡れたような気がした

 

風がわたった

木々の葉がゆれていた

やがて かもしかは静かに向きを変えると

ひっそりはねながら 山のほうへ帰っていった

 

幻の湯へ

深夜にそっと つま先を浸せば

湯気のむこう 幽かな足音が聞こえて

あのときのかもしかが

きっと やってくる

 

何もにていない 空漠の宇宙の目で

胸毛水滴を

ぽたぽた たらしながら

 <