Miyazawa Kenji / 宮沢賢治 – Ⅰ
Vacuum Solvent
(Eine Phantasie im Morgen)
Molten copper hasn’t yet dazzled
White halo hasn’t yet burned
Only the horizon has lightened or darkened
Half-dissolved or thickened
Frequently swaying for a while
I pass through a row of new, crisp
Gingko trees going forward
Upon one of the horizontal branches
Sturdy youths of glass
Mostly already triangular
Are dangling transparent against the sky
Yet that of course
Isn’t so strange
I start whistling again
Just walking with long strides
All the gingko leaves are bluish
Their intense clarity vibrating
Now this is a scene in a bottle of alcohol
White shiny clouds cut here and there
Reveal the everlasting sea-blue
And the sky’s fresh smell of sea slugs
But I have swung my walking stick so much
In such a sudden way the trees have disappeared
Dazzling lawns spread far and wide
Yes, the row of gingko trees
Already two miles behind
Within the field’s verdigris bands
Are doing morning military drills
Daybreak’s joy surging up
Icy larks twittering
Their fine, transparent waves
Even to the whole of the sky
Give noticeable effects
Thereupon the clouds gradually melt into the empty blue space
Until
Like small balls of paraffin kneaded into dumplings
They float up gently in twos and threes
The horizon sways and sways and
There a gray gentleman with a red nose
With his white dog as big as a horse
Is walking, most evidently
(Hello. Good morning)
(Hi. Nice weather)
(Where are you going? Taking a walk?
Well. Hmmm. By the way yesterday
Sonnenthal passed away,
You heard that?)
(No, not at all
Sonnenthal who?)
(An apple poisoned him, they say)
(An apple. Aha, I see
That must be the apple we see over there)
From a field abounding with deep-blue flowers
The apple tree golden-colored
Thrusts and thrusts itself
(He ate it with the golden rinds
(Poor fellow
They should have given him aqua regia at once
(Aqua regia? With his mouth forced open?
Ah ha. Hmmm)
(No. Aqua regia couldn’t help
No. It couldn’t
He died anyway
That was fate
Divine providence
Was he a relative of yours?)
(Yes yes, a relative, really truly distant)
Why am I joking?
Look, that white dog the size of a horse
Has escaped far, far away and
Looks now no more than a Nanjing mouse
(Ah, my dog ran away)
(You can’t catch it)
(Hmmm, but that’s expensive
I must capture him
Good-bye)
Apple trees unduly multiplying
And overgrown
I’m under the lepidodendrons of the Carboniferous
Just an ant
The dog and the gentleman, they’ve run so well
The sky in the east has pasted turquoise
On the feet of the apple trees
From there wafts a faint smell of bitter almond
Now the day is thoroughly barren
How far away is the zenith
The ghastly depth of the sky
Jolly skylarks have already been sucked up
The poor fellows enervated on that cold floor
infinitely remote
Must be twitching their slender shoulders
Now it’s no joking matter
The painters’ awesome ghosts
Quickly skittering back and forth
Clouds all emitting red lithium flames
And harsh lights coming and going
All the grass turned into brown seaweed
This place the clouds’ desolate burnt field
The zigzag yellow roil of the wind
The sky’s incessant fluttering
What prickly lonesomeness
(Anything wrong with you, Reverend?)
You are too tall
(Are you sick
You look really pale)
(Ah thank you
Nothing’s wrong with me
And who are you?)
(I’ m a peace officer)
The rucksack is too square
There must be many kinds of
Bitter tincture and boric acid solution in it
(Well I see
Must be busy with your work today)
(Thanks
Found a person lying on the roadside)
(What kind of a person?)
(A gentleman)
(With a red nose?)
(Yes)
(Did he capture the dog?)
(In his last breath he said he did
But the dog now fifteen miles away
Was really an excellent dog)
(Then he died)
(No, when dew falls he will recover
Well only suspended animation within a yellow time
Ah terrible wind, can’t stand it)
Yes terrible wind
Can’t stand up straight
Ostrich eggs rotten in the desert
Surely there’s hydrogen sulfide in it
And also anhydrous sulfuric acid
Which means that of the gaseous airflow from the sky there are two sorts
They collide and whirl, to produce flowers of sulphur
Two sorts of airflow to produce flowers of sulphur
Two sorts of airflow to produce flowers of sulphur
(Hang on, hang on
You hear me? Hang on
Seems passed out at last
Really passed out
Then I’ll take this watch for myself)
A hand into my inside pocket
How dare you call yourself a peace officer
Don’t bother me I could yell at you
I could yell at you
Yell at you
Yell a…
Water falling
Thanks, thanks God be blessed Rain
May evil gases melt away
(Hang on, hang on
Now you’re all right)
All right? I jump up
(Shut up! You!
Highwayman of a yellow time
Vagabond Sergeant Thernardier
You!
Don’t try to make a fool of me
A peace officer? You?)
Serves him right, the guy’s dispirited
Shrunken, is now tiny
Is now shriveled
Only the square rucksack remains and
He’s now a piece of peat
Serves him right A very ugly piece of peat
What did he carry in the rucksack?
Peace officer Really pitiable fellow
A can of Kamchatka crabs
And seeds of dry-field rice
And a large wet shoe
And here’s the red-nosed gentleman’s gold chain
I don’t care Wonderful air
Truly liquid-like air
(Whooey May God be blessed
Blessed be thy power
Whooey Wonderful air)
The sky luminous, all waste washed away
Light never stops moving
So it’s pitch-dark like that
The sun spins dazzling, dark but
I see countless stars flickering
Notably white Magellanic Clouds
The leaves all recovering chlorophyll
The moonlight-liquid full of glucose
Starts beating the pulse of joy
The peat sputters something
(Well well, Reverend
Look at those clouds start to run
Look like thoroughbreds of heaven’s horse race
(Yes. Beautiful
Clouds. Horse race
Heaven’s thoroughbreds. Clouds)
Showing every shade of color and illusion
…Too late, no time to praise
The iris pale and the slow change
Now turning into a waft of light vapor
Into the vacuum solvent two thousand degrees below zero
Sucked at once to disappear
Besides, where in the world
Has my walking stick gone?
The jacket too has gone since I don’t know when
The vest just now has disappeared
The horrible and deplorable vacuum solvent
This time has begun working on me
Just like inside a bear’s stomach
Yet as the law of conservation of matter persists
Nothing could have gone wrong anyway
But saying that won’t help when from the clear
Consciousness of this me as pastor
Things are vanishing at enormous speed! What a shame!
(Wow, amazing to meet you again)
(Oh, the red-nosed gentleman
You captured the dog at last)
(Thank you By the way
What has become of you?)
(I lost my jacket and feel cold)
(I see But hmmm
Isn’t that your jacket?)
(What?)
(The jacket you’re wearing now)
(Well. Ah ha
The vacuum’s small trick)
(Yes. That’s it
But uh, something is wrong
Isn’t that my gold chain?)
(Yah just an effect of the peat peace officer)
(Ah ha. The peat’s small trick.)
(Yes, yes
The dog is sneezing much. Is it all right?)
(Just normal)
(Well it’s really big)
(An arctic dog)
(Can we use it instead of a horse?)
(Sure we can. Why
Don’t you try it?)
(Thank you.
Then may I borrow this?)
(Sure. Go on)
I certainly
Ride on the back of the arctic dog
And like a Dog God start walking to the east
The lawn grass dazzling green
Our shadows a blue journey through deserts
And there it is the row of gingko trees as before
Upon their slender horizontal branches
Sturdy youths of glass
Dangling now totally triangular
(May 18, 1922)
真空溶媒
(Eine Phantasie im Morgen)
融銅はまだ眩めかず
白いハロウも燃えたたず
地平線ばかり明るくなったり陰つたり
はんぶん溶けたり澱んだり
しきりにさつきからゆれてゐる
おれは新しくてパリパリの
銀杏なみきをくぐつてゆく
その一本の水平なえだに
りつぱな硝子のわかものが
もうたいてい三角にかわつて
そらをすきとほしてぶらさがつてゐる
けれどもこれはもちろん
そんなにふしぎなことでもない
おれはやつぱり口笛をふいて
大またにあるいてゆくだけだ
いてふの葉ならみんな青い
冴えかへつてふるえてゐる
いまやそこらはalcohol瓶のなかのけしき
白い輝雲のあちこちが切れて
あの永久の海蒼がのぞきでてゐる
それから新鮮なそらの海鼠の匂
ところがおれはあんまりステツキをふりすぎた
こんなににわかに木がなくなつて
眩ゆい芝生がいつぱいいつぱいにひらけるのは
さうとも 銀杏並樹なら
もう二哩もうしろになり
野の緑青の縞のなかで
あさの練兵をやつてゐる
うらうら湧きあがる昧爽のよろこび
氷ひばりも啼いてゐる
そのすきとほつたきれいななみは
そちらのぜんたいにさへ
かなりの影きやうをあたへるのだ
すなわち雲がだんだんあをい虚空に融けて
たうたういまは
ころころまるめられたパラフヰンの団子になつて
ぽつかりぽつかりしづかにうかぶ
地平線はしきりにゆすれ
むかふを鼻のあかい灰いろの紳士が
うまぐらゐあるまつ白な犬をつれて
あるいてゐることはじつに明らかだ
(やあ こんにちは)
(いや いゝおてんきですな)
(どちらへ ごさんぽですか
なるほど ふんふん ときにさくじつ
ゾンネンタールが没くなつたさうですが
おききでしたか)
(いゝえ ちつとも
ゾンネンタールと はてな)
(りんごが中つたのだそうです)
(りんご ああ なるほど
それはあすこにみえるりんごでせう)
はるかに湛える花紺青の地面から
その金いろの苹果の樹が
もくりもくりと延びだしてゐる
(金皮のまゝたべたのです)
(そいつはおきのどくでした
はやく王水をのませたらよかつたでせう)
(王水 口をわつてですか
ふんふん なるほど)
(いや王水はいけません
やつぱりいけません
死ぬよりしかたなかつたでせう
うんめいですな
せつりですな
あなたとはご親類ででもいらつしやいますか)
(えゝえゝ もうごくごく遠いしんるいで)
いつたいなにをふざけてゐるのだ
みろ その馬ぐらゐあつた白犬が
はるかのはるかのむかふへ遁げてしまつて
いまではやつと南京鼠のくらゐにしか見えない
(あ わたくしの犬がにげました)
(追ひかけてもだめでせう)
(いや あれは高価いのです
おさへなくてはなりません
さよなら)
苹果の樹がむやみにふえた
おまけにのびた
おれなどは石炭紀の鱗木のしたの
ただいつぴきの蟻でしかない
犬も紳士もよくはしつたもんだ
東のそらが苹果林のあしなみに
いつぱい琥珀をはつてゐる
そこからかすかな苦扁桃の匂がくる
すつかり荒さんだひるまになつた
どうだこの天頂の遠いこと
このものすごいそらのふち
愉快な雲雀もたうに吸いこまれてしまつた
かあいさうにその無窮遠の
つめたい板の間にへたばつて
瘠せた肩をぶるぶるしてるにちがひない
もう冗談ではなくなつた
画かきどものすさまじい幽霊が
すばやくそこらをはせぬけるし
雲はみんなリチウムの紅い焔をあげる
それからけわしいひかりのゆきき
くさはみな褐藻類にかはられた
こここそわびしい雲の焼け野原
風のヂグザグや黄いろの渦
そらもせわしくひるがへる
なんといふとげとげしたさびしさだ
(どうなさいました 牧師さん)
あんまりせいが高すぎるよ
(ご病気ですか
たいへんお顔いろがわるいやうです)
(いやありがたう
べつだんどうもありません
あなたはどなたですか)
(わたくしは保安掛りです)
いやに四かくな背嚢だ
そのなかに苦味丁幾や硼酸や
いろいろはいつてゐるんだな
(さうですか
今日なんかおつとめも大へんでせう)
(ありがたう
いま途中で行き倒れがありましてな)
(どんなひとですか)
(りつぱな紳士です)
(はなのあかいひとでせう)
(さうです)
(犬はつかまつてゐましたか)
(臨終にさういつてゐましたがね
犬はもう十五哩もむかふでせう
じつにいゝ犬でした)
(ではあのひとはもう死にましたか)
(いゝえ露がおりればなほります
まあちよつと黄いろな時間だけの仮死ですな
ううひどい風だ まゐつちまう)
まつたくひどいかぜだ
たほれてしまひさうだ
沙漠でくされた駝鳥の卵
たしかに硫化水素ははいつてゐるし
ほかに無水亜硫酸
つまりこれはそらからの瓦斯の気流に二つある
しやうとつして渦になつて硫黄華ができる
気流に二つあつて硫黄華ができる
気流に二つあつて硫黄華ができる
(しつかりなさい しつかり
もしもし しつかりなさい
たうたう参つてしまつたな
たしかにまゐつた
そんならひとつ時計をちやうだいしますかな)
おれのかくしに手を入れるのは
なにがいつたい保安掛りだ
必要がない どなつてやらうか
どなつてやらうか
どなつてやらうか
どなつ……
水が落ちてゐる
ありがたい有難い神はほめられよ 雨だ
悪い瓦斯はみんな溶けろ
(しつかりなさい しつかり
もう大丈夫です)
何が大丈夫だ おれははね起きる
(だまれ きさま
黄いろな時間の追剝め
飄然たるテナルデイ軍曹だ
きさま
あんまりひとをばかにするな
保安掛りとはなんだ きさま)
いい気味だ ひどくしよげてしまつた
ちゞまつてしまつたちいさくなつてしまつた
ひからびてしまつた
四角な背嚢ばかりのこり
たゞ一かけの泥炭になつた
ざまを見ろじつに醜い泥炭なのだぞ
背嚢なんかなにを入れてあるのだ
保安掛り じつにかあいさうです
カムチヤツカの蟹の缶詰と
陸稲の種子がひとふくろ
ぬれた大きな靴が片つ方
それと赤鼻紳士の金鎖
どうでもいゝ 実にいゝ空気だ
ほんたうに液体のやうな空気だ
(ウーイ 神はほめられよ
みちからのたたふべきかな
ウーイ いゝ空気だ)
そらの澄明 すべてのごみはみな洗はれて
ひかりはすこしもとまらない
だからあんなにまつくらだ
太陽がくらくらまはつてゐるにもかゝはらず
おれは数しれぬほしのまばたきを見る
ことにもしろいマヂエラン星雲
草はみな葉緑素を恢復し
葡萄糖を含む月光液は
もうよろこびの脈さえうつ
泥炭がなにかぶつぶつ言ってゐる
(もしもし 牧師さん
あの馳せ出した雲をごらんなさい
まるで天の競馬のサラアブレツドです)
(うん きれいだな
雲だ 競馬だ
天のサラアブレツドだ 雲だ)
あらゆる変幻の色彩を示し
……もうおそい ほめるひまなどない
虹彩はあはく変化はゆるやか
いまは一むらの軽い湯気になり
零下二千度の真空溶媒のなかに
すつととられて消えてしまふ
それどこでない おれのステツキは
いつたいどこへ行つたのだ
上着もいつかなくなつている
チヨツキはたつたいま消えて行つた
恐るべくかなしむべき真空溶媒は
こんどはおれに働きだした
まるで熊の胃袋のなかだ
それでもどうせ質量不変の定律だから
べつにどうにもなつてゐない
といつたところでおれといふ
この明らかな牧師の意識から
ぐんぐんものが消えて行くとは情ない
(いやあ 奇遇ですな)
(おお 赤鼻紳士
たうたう犬がおつかまりでしたな)
(ありがたう しかるに
あなたは一体どうなすつたのです)
(上着をなくして大へん寒いのです)
(なるほど はてな
あなたの上着はそれでせう)
(どれですか)
(あなたが着ておいでになるその上着)
(なるほど ははあ
真空のちよつとした奇術ですな)
(えゝ さうですとも
ところがどうもおかしい
それはわたしの金鎖ですがね)
(えゝどうせその泥炭の保安掛りの作用です)
(ははあ 泥炭のちよつとした奇術ですな)
(さうですとも
犬があんまりくしやみをしますが大丈夫ですか)
(なあにいつものことです)
(大きなもんですな)
(これは北極犬です)
(馬の代りには使へないんですか)
(使へますとも どうです
お召しなさいませんか)
(どうもありがたう
そんなら拝借しますかな)
(さあどうぞ)
おれはたしかに
その北極犬のせなかにまたがり
犬神のやうに東京へ歩き出す
まばゆい緑のしばくさだ
おれたちの影は青い沙漠旅行
そしてそこはさつきの銀杏の並樹
こんな華奢な水平な枝に
硝子のりつぱなわかものが
すつかり三角になつてぶらさがる