Skip to content

Miyazawa Kenji / 宮沢賢治 – Ⅰ


Vacuum Solvent

 

        (Eine Phantasie im Morgen)

 

 

 

 

Molten copper hasn’t yet dazzled

White halo hasn’t yet burned

Only the horizon has lightened or darkened

Half-dissolved or thickened

Frequently swaying for a while

I pass through a row of new, crisp

Gingko trees going forward

Upon one of the horizontal branches

Sturdy youths of glass

Mostly already triangular

Are dangling transparent against the sky

Yet that of course

Isn’t so strange

I start whistling again

Just walking with long strides

All the gingko leaves are bluish

Their intense clarity vibrating

Now this is a scene in a bottle of alcohol

White shiny clouds cut here and there

Reveal the everlasting sea-blue

And the sky’s fresh smell of sea slugs

But I have swung my walking stick so much

In such a sudden way the trees have disappeared

Dazzling lawns spread far and wide

Yes, the row of gingko trees

Already two miles behind

Within the field’s verdigris bands

Are doing morning military drills

Daybreak’s joy surging up

Icy larks twittering

Their fine, transparent waves

Even to the whole of the sky

Give noticeable effects

Thereupon the clouds gradually melt into the empty blue space

Until

Like small balls of paraffin kneaded into dumplings

They float up gently in twos and threes

The horizon sways and sways and

There a gray gentleman with a red nose

With his white dog as big as a horse

Is walking, most evidently

(Hello. Good morning)

(Hi. Nice weather)

(Where are you going? Taking a walk?

Well. Hmmm. By the way yesterday

Sonnenthal passed away,

You heard that?)

(No, not at all

Sonnenthal who?)

(An apple poisoned him, they say)

(An apple. Aha, I see

That must be the apple we see over there)

From a field abounding with deep-blue flowers

The apple tree golden-colored

Thrusts and thrusts itself

(He ate it with the golden rinds

(Poor fellow

They should have given him aqua regia at once

(Aqua regia? With his mouth forced open?

Ah ha. Hmmm)

(No. Aqua regia couldn’t help

No. It couldn’t

He died anyway

That was fate

Divine providence

Was he a relative of yours?)

(Yes yes, a relative, really truly distant)

Why am I joking?

Look, that white dog the size of a horse

Has escaped far, far away and

Looks now no more than a Nanjing mouse

(Ah, my dog ran away)

(You can’t catch it)

(Hmmm, but that’s expensive

I must capture him

Good-bye)

Apple trees unduly multiplying

And overgrown

I’m under the lepidodendrons of the Carboniferous

Just an ant

The dog and the gentleman, they’ve run so well

The sky in the east has pasted turquoise

On the feet of the apple trees

From there wafts a faint smell of bitter almond

Now the day is thoroughly barren

How far away is the zenith

The ghastly depth of the sky

Jolly skylarks have already been sucked up

The poor fellows enervated on that cold floor

infinitely remote

Must be twitching their slender shoulders

Now it’s no joking matter

The painters’ awesome ghosts

Quickly skittering back and forth

Clouds all emitting red lithium flames

And harsh lights coming and going

All the grass turned into brown seaweed

This place the clouds’ desolate burnt field

The zigzag yellow roil of the wind

The sky’s incessant fluttering

What prickly lonesomeness

(Anything wrong with you, Reverend?)

You are too tall

(Are you sick

You look really pale)

(Ah thank you

Nothing’s wrong with me

And who are you?)

(I’ m a peace officer)

The rucksack is too square

There must be many kinds of

Bitter tincture and boric acid solution in it

(Well I see

Must be busy with your work today)

(Thanks

Found a person lying on the roadside)

(What kind of a person?)

(A gentleman)

(With a red nose?)

(Yes)

(Did he capture the dog?)

(In his last breath he said he did

But the dog now fifteen miles away

Was really an excellent dog)

(Then he died)

(No, when dew falls he will recover

Well only suspended animation within a yellow time

Ah terrible wind, can’t stand it)

Yes terrible wind

Can’t stand up straight

Ostrich eggs rotten in the desert

Surely there’s hydrogen sulfide in it

And also anhydrous sulfuric acid

Which means that of the gaseous airflow from the sky there are two sorts

They collide and whirl, to produce flowers of sulphur

Two sorts of airflow to produce flowers of sulphur

Two sorts of airflow to produce flowers of sulphur

(Hang on, hang on

You hear me? Hang on

Seems passed out at last

Really passed out

Then I’ll take this watch for myself)

A hand into my inside pocket

How dare you call yourself a peace officer

Don’t bother me  I could yell at you

I could yell at you

Yell at you

Yell a…

Water falling

Thanks, thanks   God be blessed   Rain

May evil gases melt away

(Hang on, hang on

Now you’re all right)

All right? I jump up

(Shut up! You!

Highwayman of a yellow time

Vagabond Sergeant Thernardier

You!

Don’t try to make a fool of me

A peace officer? You?)

Serves him right, the guy’s dispirited

Shrunken, is now tiny

Is now shriveled

Only the square rucksack remains and

He’s now a piece of peat

Serves him right   A very ugly piece of peat

What did he carry in the rucksack?

Peace officer   Really pitiable fellow

A can of Kamchatka crabs

And seeds of dry-field rice

And a large wet shoe

And here’s the red-nosed gentleman’s gold chain

I don’t care   Wonderful air

Truly liquid-like air

(Whooey  May God be blessed

Blessed be thy power

Whooey  Wonderful air)

The sky luminous, all waste washed away

Light never stops moving

So it’s pitch-dark like that

The sun spins dazzling, dark but

I see countless stars flickering

Notably white Magellanic Clouds

The leaves all recovering chlorophyll

The moonlight-liquid full of glucose

Starts beating the pulse of joy

The peat sputters something

(Well well, Reverend

Look at those clouds start to run

Look like thoroughbreds of heaven’s horse race

(Yes. Beautiful

Clouds. Horse race

Heaven’s thoroughbreds. Clouds)

Showing every shade of color and illusion

…Too late, no time to praise

The iris pale and the slow change

Now turning into a waft of light vapor

Into the vacuum solvent two thousand degrees below zero

Sucked at once to disappear

Besides, where in the world

Has my walking stick gone?

The jacket too has gone since I don’t know when

The vest just now has disappeared

The horrible and deplorable vacuum solvent

This time has begun working on me

Just like inside a bear’s stomach

Yet as the law of conservation of matter persists

Nothing could have gone wrong anyway

But saying that won’t help when from the clear

Consciousness of this me as pastor

Things are vanishing at enormous speed! What a shame!

(Wow, amazing to meet you again)

(Oh, the red-nosed gentleman

You captured the dog at last)

(Thank you   By the way

What has become of you?)

(I lost my jacket and feel cold)

(I see   But hmmm

Isn’t that your jacket?)

(What?)

(The jacket you’re wearing now)

(Well. Ah ha

The vacuum’s small trick)

(Yes. That’s it

But uh, something is wrong

Isn’t that my gold chain?)

(Yah just an effect of the peat peace officer)

(Ah ha. The peat’s small trick.)

(Yes, yes

The dog is sneezing much. Is it all right?)

(Just normal)

(Well it’s really big)

(An arctic dog)

(Can we use it instead of a horse?)

(Sure we can. Why

Don’t you try it?)

(Thank you.

Then may I borrow this?)

(Sure. Go on)

I certainly

Ride on the back of the arctic dog

And like a Dog God start walking to the east

The lawn grass dazzling green

Our shadows a blue journey through deserts

And there it is the row of gingko trees as before

Upon their slender horizontal branches

Sturdy youths of glass

Dangling now totally triangular

 

(May 18, 1922)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

真空溶媒

(Eine Phantasie im Morgen)

 

 

 

融銅はまだ眩めかず

白いハロウも燃えたたず

地平線ばかり明るくなったり陰つたり

はんぶん溶けたり澱んだり

しきりにさつきからゆれてゐる

おれは新しくてパリパリの

銀杏なみきをくぐつてゆく

その一本の水平なえだに

りつぱな硝子のわかものが

もうたいてい三角にかわつて

そらをすきとほしてぶらさがつてゐる

けれどもこれはもちろん

そんなにふしぎなことでもない

おれはやつぱり口笛をふいて

大またにあるいてゆくだけだ

いてふの葉ならみんな青い

冴えかへつてふるえてゐる

いまやそこらはalcohol瓶のなかのけしき

白い輝雲のあちこちが切れて

あの永久の海蒼がのぞきでてゐる

それから新鮮なそらの海鼠の匂

ところがおれはあんまりステツキをふりすぎた

こんなににわかに木がなくなつて

眩ゆい芝生がいつぱいいつぱいにひらけるのは

さうとも 銀杏並樹なら

もう二哩もうしろになり

野の緑青の縞のなかで

あさの練兵をやつてゐる

うらうら湧きあがる昧爽のよろこび

氷ひばりも啼いてゐる

そのすきとほつたきれいななみは

そちらのぜんたいにさへ

かなりの影きやうをあたへるのだ

すなわち雲がだんだんあをい虚空に融けて

たうたういまは

ころころまるめられたパラフヰンの団子になつて

ぽつかりぽつかりしづかにうかぶ

地平線はしきりにゆすれ

むかふを鼻のあかい灰いろの紳士が

うまぐらゐあるまつ白な犬をつれて

あるいてゐることはじつに明らかだ

(やあ こんにちは)

(いや いゝおてんきですな)

(どちらへ ごさんぽですか

なるほど ふんふん ときにさくじつ

ゾンネンタールが没くなつたさうですが

おききでしたか)

(いゝえ ちつとも

ゾンネンタールと はてな)

(りんごが中つたのだそうです)

(りんご ああ なるほど

それはあすこにみえるりんごでせう)

はるかに湛える花紺青の地面から

その金いろの苹果の樹が

もくりもくりと延びだしてゐる

(金皮のまゝたべたのです)

(そいつはおきのどくでした

はやく王水をのませたらよかつたでせう)

(王水 口をわつてですか

ふんふん なるほど)

(いや王水はいけません

やつぱりいけません

死ぬよりしかたなかつたでせう

うんめいですな

せつりですな

あなたとはご親類ででもいらつしやいますか)

(えゝえゝ もうごくごく遠いしんるいで)

いつたいなにをふざけてゐるのだ

みろ その馬ぐらゐあつた白犬が

はるかのはるかのむかふへ遁げてしまつて

いまではやつと南京鼠のくらゐにしか見えない

(あ わたくしの犬がにげました)

(追ひかけてもだめでせう)

(いや あれは高価いのです

おさへなくてはなりません

さよなら)

苹果の樹がむやみにふえた

おまけにのびた

おれなどは石炭紀の鱗木のしたの

ただいつぴきの蟻でしかない

犬も紳士もよくはしつたもんだ

東のそらが苹果林のあしなみに

いつぱい琥珀をはつてゐる

そこからかすかな苦扁桃の匂がくる

すつかり荒さんだひるまになつた

どうだこの天頂の遠いこと

このものすごいそらのふち

愉快な雲雀もたうに吸いこまれてしまつた

かあいさうにその無窮遠の

つめたい板の間にへたばつて

瘠せた肩をぶるぶるしてるにちがひない

もう冗談ではなくなつた

画かきどものすさまじい幽霊が

すばやくそこらをはせぬけるし

雲はみんなリチウムの紅い焔をあげる

それからけわしいひかりのゆきき

くさはみな褐藻類にかはられた

こここそわびしい雲の焼け野原

風のヂグザグや黄いろの渦

そらもせわしくひるがへる

なんといふとげとげしたさびしさだ

(どうなさいました 牧師さん)

あんまりせいが高すぎるよ

(ご病気ですか

たいへんお顔いろがわるいやうです)

(いやありがたう

べつだんどうもありません

あなたはどなたですか)

(わたくしは保安掛りです)

いやに四かくな背嚢だ

そのなかに苦味丁幾や硼酸や

いろいろはいつてゐるんだな

(さうですか

今日なんかおつとめも大へんでせう)

(ありがたう

いま途中で行き倒れがありましてな)

(どんなひとですか)

(りつぱな紳士です)

(はなのあかいひとでせう)

(さうです)

(犬はつかまつてゐましたか)

(臨終にさういつてゐましたがね

犬はもう十五哩もむかふでせう

じつにいゝ犬でした)

(ではあのひとはもう死にましたか)

(いゝえ露がおりればなほります

まあちよつと黄いろな時間だけの仮死ですな

ううひどい風だ まゐつちまう)

まつたくひどいかぜだ

たほれてしまひさうだ

沙漠でくされた駝鳥の卵

たしかに硫化水素ははいつてゐるし

ほかに無水亜硫酸

つまりこれはそらからの瓦斯の気流に二つある

しやうとつして渦になつて硫黄華ができる

気流に二つあつて硫黄華ができる

気流に二つあつて硫黄華ができる

(しつかりなさい しつかり

もしもし しつかりなさい

たうたう参つてしまつたな

たしかにまゐつた

そんならひとつ時計をちやうだいしますかな)

おれのかくしに手を入れるのは

なにがいつたい保安掛りだ

必要がない どなつてやらうか

どなつてやらうか

どなつてやらうか

どなつ……

水が落ちてゐる

ありがたい有難い神はほめられよ 雨だ

悪い瓦斯はみんな溶けろ

(しつかりなさい しつかり

もう大丈夫です)

何が大丈夫だ おれははね起きる

(だまれ きさま

黄いろな時間の追剝め

飄然たるテナルデイ軍曹だ

きさま

あんまりひとをばかにするな

保安掛りとはなんだ きさま)

いい気味だ ひどくしよげてしまつた

ちゞまつてしまつたちいさくなつてしまつた

ひからびてしまつた

四角な背嚢ばかりのこり

たゞ一かけの泥炭になつた

ざまを見ろじつに醜い泥炭なのだぞ

背嚢なんかなにを入れてあるのだ

保安掛り じつにかあいさうです

カムチヤツカの蟹の缶詰と

陸稲の種子がひとふくろ

ぬれた大きな靴が片つ方

それと赤鼻紳士の金鎖

どうでもいゝ 実にいゝ空気だ

ほんたうに液体のやうな空気だ

(ウーイ 神はほめられよ

みちからのたたふべきかな

ウーイ いゝ空気だ)

そらの澄明 すべてのごみはみな洗はれて

ひかりはすこしもとまらない

だからあんなにまつくらだ

太陽がくらくらまはつてゐるにもかゝはらず

おれは数しれぬほしのまばたきを見る

ことにもしろいマヂエラン星雲

草はみな葉緑素を恢復し

葡萄糖を含む月光液は

もうよろこびの脈さえうつ

泥炭がなにかぶつぶつ言ってゐる

(もしもし 牧師さん

あの馳せ出した雲をごらんなさい

まるで天の競馬のサラアブレツドです)

(うん きれいだな

雲だ 競馬だ

天のサラアブレツドだ 雲だ)

あらゆる変幻の色彩を示し

……もうおそい ほめるひまなどない

虹彩はあはく変化はゆるやか

いまは一むらの軽い湯気になり

零下二千度の真空溶媒のなかに

すつととられて消えてしまふ

それどこでない おれのステツキは

いつたいどこへ行つたのだ

上着もいつかなくなつている

チヨツキはたつたいま消えて行つた

恐るべくかなしむべき真空溶媒は

こんどはおれに働きだした

まるで熊の胃袋のなかだ

それでもどうせ質量不変の定律だから

べつにどうにもなつてゐない

といつたところでおれといふ

この明らかな牧師の意識から

ぐんぐんものが消えて行くとは情ない

(いやあ 奇遇ですな)

(おお 赤鼻紳士

たうたう犬がおつかまりでしたな)

(ありがたう しかるに

あなたは一体どうなすつたのです)

(上着をなくして大へん寒いのです)

(なるほど はてな

あなたの上着はそれでせう)

(どれですか)

(あなたが着ておいでになるその上着)

(なるほど ははあ

真空のちよつとした奇術ですな)

(えゝ さうですとも

ところがどうもおかしい

それはわたしの金鎖ですがね)

(えゝどうせその泥炭の保安掛りの作用です)

(ははあ 泥炭のちよつとした奇術ですな)

(さうですとも

犬があんまりくしやみをしますが大丈夫ですか)

(なあにいつものことです)

(大きなもんですな)

(これは北極犬です)

(馬の代りには使へないんですか)

(使へますとも どうです

お召しなさいませんか)

(どうもありがたう

そんなら拝借しますかな)

(さあどうぞ)

おれはたしかに

その北極犬のせなかにまたがり

犬神のやうに東京へ歩き出す

まばゆい緑のしばくさだ

おれたちの影は青い沙漠旅行

そしてそこはさつきの銀杏の並樹

こんな華奢な水平な枝に

硝子のりつぱなわかものが

すつかり三角になつてぶらさがる

 

 

 

 

 

 

 

<