Skip to content

Yotsumoto Yasuhiro / 四元康祐 – Ⅲ

Women in the Museum  

 

 

 

 

Meeting you was no doubt

My greatest stroke of luck

But I wonder if the reverse is also true?

 

At the museum in the afternoon the lives of different women are on display

Nuns attending a woman saint, and

A bar mistress attempting to separate grappling men

Danae, with legs barely open

Bathes in golden rain

 

Any one of them could be you

 

Back against a tree trunk, a mother offers her baby her breast

The aged father and the donkey take a peek

A brief respite from the journey

Against the backdrop of Sodom’s burning streets

Lot drunkenly flirts with his daughters

While just as his wife looks back, she turns into a pillar of salt

 

Things you have given up and are still dreaming of

Are mixed up together like paints

There is no miracle

No use for the erotic pleasure of shameless Pan

You proceed with strides that refuse sentimentality

 

 

 

 

 

 

 

美術館の女たち

 

 

君と会ったことは僕にとって

掛け値なしに最大の幸運だったが

その逆はまた真なりと云えるのだろうか

 

午後の美術館にはさまざまな女の人生

聖女の世話をする尼僧たちと

取っ組み合う男たちを引き離す酒場の女主人

かすかに脚を開いて

黄金の雨を浴びる寝室のダナエ

そのどれが君のものであってもよかった

 

木の幹を背に母親が赤ん坊に乳を銜ませ

老いた父親とロバが覗きこんでいる

旅の途上のわずかな休息

燃え上がるソドムの街を背後に

ロトは酔っぱらって娘らと乳繰りあい

その妻は後ろを振り返ったばかりに塩の柱

 

君の諦めたものとまだ夢見ているものとが

絵具のように混ざり合っている

奇跡は起こらない

恥知らずな牧神の快楽も役に立たない

ただ感傷を拒んだ足取りで歩いてゆくだけ

 

 

>