Jeffrey Angles – I
International Date Line
As I cross the international date line
I dive from the past of yesterday
Into the future of tomorrow
Like a child sinks into the pool
First feet passing through the quiet surface
Ankles, calves, then thighs
Waves of pleasure passing through
As I am enveloped by the cold
Muscles reflexively tighten
And for a moment, I cannot move
But as my head sinks and I open my eyes
There spreads before me eternal blue
Looking from that side
I seem to disappear
But looking from this side
I am born anew
Which is correct?
The closer the plane comes
To its destination
The more the me of yesterday
Sinks beneath the ripples
I do not belong anywhere
Neither to the past, nor the future
–And perhaps, just perhaps
Not to the present either
日付変更線
高橋睦郎に
日付変更線を超えると
きのうという過去から
あしたという未来に飛び込む
子供がプールに沈むように
まず足が静かな表面を通して
足首とふくらはぎ そして腿
冷たさに抱き込まれる
快楽の波が全身に伝わると
無意識に筋肉が張って一瞬
動けなくなる しかし
頭が沈んで瞼を開けば
永遠の水色が広がる
あちらから見ると
わたしが消えていくけれど
こちらから見ると
新しく生まれてくる
どちらが正しいのか
飛行機が目的地に
近づけば近づけるほど
きのうのわたしは
さざなみ漣の下に沈んでいく
わたしはどこにも属していない
過去にも 未来にも
ひょっとしたら 現在にも
For Mutsuo Takahashi
As I cross the international date line
I dive from the past of yesterday
Into the future of tomorrow
Like a child sinks into the pool
First feet passing through the quiet surface
Ankles, calves, then thighs
Waves of pleasure passing through
As I am enveloped by the cold
Muscles reflexively tighten
And for a moment, I cannot move
But as my head sinks and I open my eyes
There spreads before me eternal blue
Looking from that side
I seem to disappear
But looking from this side
I am born anew
Which is correct?
The closer the plane comes
To its destination
The more the me of yesterday
Sinks beneath the ripples
I do not belong anywhere
Neither to the past, nor the future
–And perhaps, just perhaps
Not to the present either
日付変更線
高橋睦郎に
日付変更線を超えると
きのうという過去から
あしたという未来に飛び込む
子供がプールに沈むように
まず足が静かな表面を通して
足首とふくらはぎ そして腿
冷たさに抱き込まれる
快楽の波が全身に伝わると
無意識に筋肉が張って一瞬
動けなくなる しかし
頭が沈んで瞼を開けば
永遠の水色が広がる
あちらから見ると
わたしが消えていくけれど
こちらから見ると
新しく生まれてくる
どちらが正しいのか
飛行機が目的地に
近づけば近づけるほど
きのうのわたしは
さざなみ漣の下に沈んでいく
わたしはどこにも属していない
過去にも 未来にも
ひょっとしたら 現在にも