Ann Fisher-Wirth – III
In the Stateroom
When the fathers
came on board, we were
waiting in the stateroom.
Jenny and I hung back,
twiddling our hair.
Then he lifted up our mother
till her shoes dropped off.
Jenny and I got presents—
fine-linked bracelets
with carved ivory dogs, lifelike.
特別待合室で
父さんたちの船が着いた時、私たち、特別待合室で待っていた。
でもね、ジェニーも私も何となく、気はずかしくて尻ごみして、照れかくしに髪をいじくりまわしてた。
そしたら父さん、母さんを高々と抱き上げた。
母さんの靴がすっぽり脱げ落ちるまで。
ジェニーと私は、父さんから素敵なプレゼントをもらったの、
お洒落なチェーンのブレスレットに、象牙で出来た犬だった。
まるで本物そっくり、生きてるみたいな可愛い犬よ。≥
When the fathers
came on board, we were
waiting in the stateroom.
Jenny and I hung back,
twiddling our hair.
Then he lifted up our mother
till her shoes dropped off.
Jenny and I got presents—
fine-linked bracelets
with carved ivory dogs, lifelike.
特別待合室で
父さんたちの船が着いた時、私たち、特別待合室で待っていた。
でもね、ジェニーも私も何となく、気はずかしくて尻ごみして、照れかくしに髪をいじくりまわしてた。
そしたら父さん、母さんを高々と抱き上げた。
母さんの靴がすっぽり脱げ落ちるまで。
ジェニーと私は、父さんから素敵なプレゼントをもらったの、
お洒落なチェーンのブレスレットに、象牙で出来た犬だった。
まるで本物そっくり、生きてるみたいな可愛い犬よ。≥