Skip to content

Ooka Makoto/大岡信- II


Morning of Emergence 

 

 

 

The wind blows. Riding on its back

towering clouds come to color people’s eyes

 

Woman straddles

a sprig of time branching out into droplets

she sings about mammals lurking in the sky

about their nightly bed where births and deaths become lake water and flames

 

“Time to live and die as flowers live and die –

does it have anything to do with us?”

Woman smiles to show a glistening fish held tight to her bosom

water drips, her arms glow

 

Soon the sky will brim

in Woman’s thighs

flowery shadows reside inside us both

words emerge in stealth to swim among trees

 

 

 

 

 

 

生誕の朝

 

 

 

 

風が吹く その背に乗って

高い雲が染めに来る ひとびとの眼を

 

水玉のように分れてゆく時の小枝に

女はまたがり歌っている

空にひそむ動物たちを 生誕と

死が湖水となり焔となる夜ごとの床を

 

「花々の生き死にのうちに生き死ぬ時間

それがぼくらにかかわりを持つか?」

女は笑ってきらめく魚を抱きしめてみせた

したたるしずくに燃えあがる腕

 

やがて空は満ちるだろう

女のももに

花の影はぼくらの内部にしみこんでいる

木々のあいだを言葉がひそかに泳ぎはじめる

 

 

 

 

>