Ooka Makoto / 大岡信-V
Fruits of light
Your bosom’s hemispheres rest
on my hands on the sea far far away
You, weighty fruits made of light,
you sting like thorns and crawl about the walls of my viscera
Distance makes you brim over in me
Absence makes you inhabit my viscera
At night when you passed through me
as eighty-four thousand stars, tearing up my dreams
I saw through a cracked windowpane the eighty-four thousand stars
pierce you and break you into myriad pieces shooting out into the sky
光のくだもの
きみの胸の半球が とほい とほい
海のうへでぼくの手に載ってゐる
おもい おもい 光でできたくだものよ
臓腑の壁を茨のとげのきみが刺し きみが這ふ
速さがきみを ぼくのなかに溢れさせる
不在がきみを ぼくの臓腑に住みつかせる
夜半に八万四千の星となって、夢をつんざき
きみがぼくを通過したとき
ひび割れたガラス越しにぼくは見てゐた 星の八万四千が
きみをつらぬき 微塵に空へ飛び散らすのを
>