Skip to content

Minashita Kiriu / 水無田 気流 – Ⅲ

A/Symmetry 

 

 

 

In a place where words flicker on and off

To the melodic strains of Madeleine Vionnet

 

Every time 

You read my words

They become language

 

Probably like that moment

When a bias-cut dress meets the flesh

I have no choice

But to be read

 

The reason is because

In the thickness of atmospheric density

That which was once absent

Is now non-existent

 

On an night when the world fragments

(A world that fragments into night)

I and my a/symmetrical desires are scattered

(Scatters an a/symmetrical me full of desire)

 

That which is here should not be

Yet I look at all that is about me

And wait for hours for Eos to arrive

 

Lined up

For instance

Like neon signs

 

Isolated

For instance

Like no parking signs

 

Exchanged

For instance

Like genetic information

 

Transplanted

For instance

Like human organs

 

For instance

Like something that has no comparison

 

Like your long, long stream of steam

As you support the earth’s axis hereafter

Standing still in the middle

Of the darkling road

 

 

 

 

 

アーシンメトリー

非対称

 

 

 

 

言葉が明滅する場所で

マドレーヌ・ヴィオネの旋律を聴きながら

 

私ノコトバハ

君ニ読マレルタビニ

言葉ニナッテイク

 

おそらく

バイアスカット・ドレスと

肉体が出会う時点のように

私 は

読まれなければならない

 

なぜなら

この空気密度の濃さの中では

かつての不在が

今では非在なのだから

 

世界が断片化する夜に

(夜二断片化スル世界ハ)

私と非-対称な欲望がバラまかれていく

(欲望ノ非-対称ナ私ヲばらマイテイク)

 

ココニアルモノハココニアルハズガナク

ここにあるものをここにながめながら

延々とエオスの登場を待つ

 

たとえば

立ち並ぶ

看板のネオンサインのように

 

たとえば

孤立する

駐車禁止標識のように

 

たとえば

組み換えられる

遺伝子情報のように

 

たとえば

移植される

人体臓器のように

 

たとえば

タトエラレナイケレドモ

 

この先の地軸を支え

夜更けの路上に立ちのぼる

君の長い長い蒸気のように

>